2020,我們都是“逆行者”
摘要:然而,在2020這樣的“流行語大年”,不同版本的十大流行語卻出現了高度重合——無論任何版本評選出的十大流行語,“逆行者”都當仁不讓占據一席之地。如果說英語世界的年度詞匯側重于客觀描述,中文世界的流行語則強調于主動參與。
文/趙志疆
臨近歲末年終,《咬文嚼字》公布了2020年十大流行語,“人民至上,生命至上”“逆行者”“颯”“后浪”“神獸”“直播帶貨”“雙循環”“打工人”“內卷”“凡爾賽文學”上榜。
當各種版本的“年度流行語”逐漸出現在公共視野,我們知道,過去一年的所有悲歡離合將就此封存,成為公共記憶的一部分。這是一種程序化的盤點,同時也是一種儀式化的致敬——那些曾紅極一時的流行語,仿佛一枚枚閃亮的書簽,標注著歷歷在目的往事,以及復雜而真切的公共情感。
有時候,一個詞就能定義一個時代。但是,即將過去的2020,顯然是一個例外。當《咬文嚼字》在感嘆“今年是流行語‘大年’”的時候,英語世界也面臨著同樣的選擇困難。韋氏詞典將“流行病”(Pandemic)評為年度詞匯,在柯林斯詞典的評選中,“封鎖”(lockdown)拔得頭籌。牛津詞典在公布其年度詞匯時,破天荒不再用單一詞匯來進行概括,因為“2020年充滿了不同于以往的新詞”。
在一個很難被詞匯定義的時代,太多不確定性都是因為一個已被定義的專業詞匯——新型冠狀病毒。回首2020,全球抗疫是一個足以載入人類歷史的公共事件,由此遭受巨大沖擊的不只是各國管理機制和世界經濟格局,詮釋新觀念、展現新用法的新詞匯,也在不斷豐富著各自的語言體系。正因為如此,在強調新冠肺炎大流行給英語帶來語言學巨大沖擊的同時,牛津詞典負責人格拉斯沃表示,有幾十個詞匯在其他任何時候,都可以成為年度詞匯。
魯迅先生曾說,人類的悲歡并不相通。網絡流行語為此提供了佐證:所謂流行,往往僅限于特定人群。那些被網友津津樂道的“梗”,如果脫離了互聯網語境,大多讓人不明覺厲。在不同尋常的2020,被解構重建的不只是語言表達方式,同時還有流行語本身的定義。時至今日,地不分南北、人不分老幼,沒有誰不知道新冠肺炎疫情帶來的沖擊,沒有誰不曾為逆行者的挺身而出心存感念。重大的危機和挑戰面前,不僅人類的悲歡是相通的,甚至表達方式也是相同的。這是此次堪稱災難的全球性公共事件,留給這個世界的心理慰藉和精神財富。
如你所見,歷年發布的國內十大流行語中,不同版本之間的差別往往很大。作為“語林啄木鳥”,《咬文嚼字》版十大流行語側重于“語言學價值”和“社會學價值”。相比之下,其他各類“民間版本”則少了一些莊重、多了一些生動,更關注于那些新潮而個性化的表達方式。然而,在2020這樣的“流行語大年”,不同版本的十大流行語卻出現了高度重合——無論任何版本評選出的十大流行語,“逆行者”都當仁不讓占據一席之地。
新冠肺炎疫情洶洶來襲的時候,每個人都曾為“逆行者”毅然決然的身影肅然起敬,面對那些臨危受命迎難而上的勇士,感恩與致敬貫穿2020始終,成為一種值得永久珍藏的民族情感。如果說英語世界的年度詞匯側重于客觀描述,中文世界的流行語則強調于主動參與。秉承“人民至上,生命至上”的原則,“逆行者”主動出擊,其中不僅有“又美又颯”的巾幗英雄,也有豪情萬丈的熱血兒男。正是在他們的庇佑下,我們才能笑談“神獸”、寄語“后浪”,通過“直播帶貨”助推“雙循環”,以“打工人”自我調侃的同時,探討“內卷”、調侃“凡爾賽”。
實際上,“逆行”既不是一種職業,也不是一種身份,更多的只是一種姿態。2020年,每個人都經歷了太多意想不到的困難,但我們從未放棄對現實生活的熱愛,以及對美好未來的向往。居家戰“疫”的日子里,我們樂享各種“云”,“云辦公”“云會議”“云課程”……“云云”眾生,各得其所。重返工作崗位之后,我們同心協力向前,一句“你好,打工人”足以讓人感覺溫情滿滿。這種積極樂觀的態度,不僅體現在年度流行語上,更體現在每一個人的實際行動中。從這種角度來看,我們每個人都是當之無愧的“逆行者”。
提及2021年的期望,牛津詞典產品事務主管凱瑟琳·康納·馬丁表示,希望出現更多“不顯得背負著全世界重擔的有趣而積極的詞語”。所謂“言為心聲”,“有趣而積極的詞語”首先必體現在有趣而積極的靈魂,或者可以更直白地說——“世界上只有一種真正的英雄主義,就是認清了生活的真相后還依然熱愛它。”展望即將開啟的時光之門,希望2021可以收獲更多“有趣而積極的詞語”,因為,每一個詞語都對應著一段鮮活而生動的生活。
責任編輯:付琳
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網注明“來源:駐馬店網”的所有作品,均為本網合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網應有權益,否則,一經發現,本網將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業集團法律顧問單位:上海市匯業(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網注明“來源:XXX(非駐馬店網)”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網站、團體從本網下載使用,必須保留本網站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網將追究其相關法律責任。
3.如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的作品,請與我們取得聯系,我們會及時修改或刪除。